Titulo Original: Aqua ~ アクア
Título en castellano: Aqua
Dibujo y guión: Kozue Amano
Editado originalmente en: Julio del 2001 por la revista Comic Blade
Editado en España por: Ivrea
Longitud: 2 tomos
Precio: 8 €
Hoy tengo una rara oportunidad. Una de esas oportunidades que se presentan muy de cuando en cuando y que cuando lo hacen, procuras aprovecharlas.
El manga Aqua posiblemente no les suene a muchos. El nombre de la autora: Kozue Amano posiblemente tampoco suene la mayoría.
Pero, hay veces que ves una obra y a las pocas páginas piensas “esto tiene ese algo”. Y ese “algo” es la diferencia entre un manga del montón y una obra maestra. Ese algo tan difícil de definir y de concretar que separa a una historia simple de una historia maravillosa. Parafraseando al gran literato español Jardiel Poncela, definirlo es como intentar clavar una mariposa con un poste de telégrafos.
Pero, ¿de qué va esto de Aqua y a qué viene tanto revuelo?
Aqua nos narra una historia del futuro. En un futuro cercano, la terraformación de Marte ha resultado un éxito, pero la cantidad de agua que contenía el planeta rojo fue infravalorada. La fusión del hielo dio como resultado la practica inundación del planeta, que cambió de nombre para pasar a llamarse Aqua.
En ese mundo inundado encontramos la ciudad de Neo-Venezia. Una réplica, si queremos, de la famosa ciudad italiana. Un mundo donde el tiempo pasa lentamente mientras las góndolas y los botes hacen de medio de transporte. En la vieja tierra la vida es muy fácil, y en este nuevo mundo la gente ha decidido prescindir de algunas cosas para vivir o recordar la magia de una ciudad que enamoró a un mundo.
A esta ciudad llega desde la tierra Akari Mizunashi con un sueño. Quiere ser una "undine" (el nombre viene de unas deidades acuáticas de la mitología germánica). Las Undine son unas mujeres muy populares en esta ciudad. Su cometido es conducir las góndolas turísticas, y para ello no solo necesitan buena presencia, sino además habilidad para remar, facilidad de palabra, hacer de guías, sugerir a los turistas diferentes opciones, etc. Deben ser fuertes pero gráciles, amables, discretas y mucho más. Son de hecho la imagen de la ciudad para el exterior.
Akari entra como aprendiz en la compañía Aria, donde deberá entrenar duro para llegar a conseguir su sueño.
La historia nos contará sus progresos, las amistades que hará, la magia de una ciudad y mucho más. Es una de esas maravillosas historias en las que no ocurre nada espectacular, pero donde el ritmo y las historias te absorben. Una de esas obras en las que resulta muy difícil explicar el “por qué” enganchan como lo hacen pero en la que muchos coinciden. Si tuviera que citar alguna obra que produzca el mismo efecto mi memoria corre inevitablemente a Yokohama Kaidashi Kikou.
Este manga consta de dos tomos, y tiene una continuación llamada Aria que Ivrea afirma que traerá también. Esta última obra está, de momento, sin terminar en Japón. También tenemos una serie de TV a la que dedicaré una reseña en un futuro cercano, y una segunda parte en emisión. Ambas series se han convertido en un fenómeno de masas en Japón, donde se han hecho enormemente populares. Este manga se publicó allá por el 2001 de la mano de la editorial Maq Garden en su revista Comic Blade. Curiosamente hubo dos ediciones en formato tomo: la primera por GanGan Comics y la segunda por Blade Comics con diferentes portadas, aunque mismo contenido.
La autora tiene bastantes más trabajos, aunque poco conocidos por estos lares. Esperemos que a partir de esta serie veamos más títulos suyos por aquí. Por citar unos pocos destacaremos Sora no Uta, Yume Sora Kai o Crescent Noise. También tiene un par de artbooks en el mercado, y diría que ya estoy tardando en empezar a buscar alguno para comprármelo. No sé mucho más sobre esta artista, a excepción de que cumple años un 26 de mayo (no pone el año de nacimiento), que su grupo sanguíneo para los interesados es A y, entre otras curiosidades, que le encantan los gatos.
El dibujo de Kozue Amano solo puede calificarse de espectacular. Su estilo en apariencia no se diferencia demasiado de otros, hasta que vemos su gran capacidad para la perspectiva y para crear unos fondos preciosistas y detalle. Un uso magistral del espacio y de las tramas sin recargar las viñetas y unos personajes de gran belleza son las cartas de presentación de esta autora.
La edición de Ivrea nos llega a una calidad más que buena, con la única posible queja de que las páginas a color se han quedado en blanco y negro. Por otro lado, el papel, la impresión y la calidad en general del tomo, son sobresalientes. Algunas onomatopeyas se han traducido (no todas) y el sentido oriental de lectura se mantiene intacto. El precio de 8€ puede parecerles a algunos un poco elevado, pero creedme cuando os digo que vale la pena.
Comentarios
Sábado, 20 de mayo de 2006 14:56:54
Bueno, tengamos en cuenta de Ivrea es una editorial sudamericana, de manera que hasta cierto punto PUEDE que no lo tengas tan dificil para conseguirlas. Lo que ignoro es como anda el tema de su publicación por esa región, porque Ivrea hace dos traducciones por lo general, una para esos paises y otra para España. Puede parecer ridiculo para vosotros, pero es asi.
COnseguirlo... en España en tiendas, y en cualquier otro lugar en compra por correo. Tenemos por ahi arriba un enlace con un enorme listado de tiendas, que venden incluso internacionalmente. Eso si, los portes del manga no suelen ser baratos por el peso, pero pidiendo varias cosas entre varias personas no lo son tanto.
Añadir comentario


