Doraemon y el imperio maya / Doraemon i l'imperi maia / Doraemon eta maien inperioa / Doraemon eo imperio maia
Titulo original: Nobita no Taiyô-ô Densetsu
Estreno en Japón: 11/3/2000
Estreno en España: 29/8/2003
Duración: 96 minutos.
Autor original: Fujio F Fujiko
Director: Tsutomu Shibayama
Puesta en escena: Nobuaki Kishima
Director de animación: Sadayoshi Tominaga
Responsable del diseño: Noburo Numai
Director de diseño: Masaaki Kawaguchi
Director de fotografía: Toshiyuki Umeda
Director de grabación: Yasuo Urakami
Música: Katsumi Horii
Efectos: Masahiro Shoji
Tema musical: Senri Ohe
Editor de la película: Hajime Okayasu
Productores: Toshihide Yamada y Junichi Kimura
Por tercer año consecutivo, una película del gato azul más famoso de todos los tiempos llega para poner broche final a las vacaciones. Esta vez se trata de una de las más recientes películas de la saga que, con el título de Nobita no Taiyô-ô Densetsu (Nobita y la leyenda del Rey Sol), se estrenó en Japón el 11 de marzo del 2000.
Esta película llega a los cines españoles en cuatro versiones diferentes: Doraemon y el imperio maya (castellano), Doraemon i l'imperi maia (catalán), Doraemon eta maien inperioa (euskera) y Doraemon eo imperio maia (gallego).
En el reino de Mayana, la malvada Ledina ha sumido a la reina en un profundo sueño. Mientras, en Japón, Nobita, Doraemon, Shizuka, Gian y Suneo están ensayando Blancanieves para el festival de teatro del colegio, usando el proyector de escenarios de Doraemon para darle más ambiente. El ensayo acaba como tenia que acabar, osease mal, y Gian le "pide prestado" (es decir, se lo roba por la cara) a Doraemon el proyector de escenarios. Doraemon intenta recuperarlo usando primero el pañuelo de intercambio y luego el agujero del espacio-tiempo, pero fracasa. Sin embargo, este último invento queda dañado y, sin que se den cuenta, crea un nuevo portal en el espacio-tiempo, por el que se cuela un bicho rosa que les destroza la habitación y se lleva un examen de Nobita. Doraemon y Nobita le persiguen para recuperarlo. Así llegan al reino de Mayana, donde se encuentran con el príncipe Thio, el cual resulta ser idéntico a Nobita. Nobita y Thio acaban intercambiándose las posiciones, primero por accidente y luego a propósito. A Nobita le gusta esto de ser príncipe y Thio espera encontrar una manera de derrotar a la malvada Ledina. Pero Nobita y Thio son muy diferentes en carácter. Mientras Nobita, a pesar de sus defectos, es un chico bueno y amable, Thio es arrogante, presumido y malcriado. Eventualmente, el resto del grupo llega también a Mayana y juntos deberán enfrentarse a la malvada Ledina. Pero antes Thio deberá aprender que ser príncipe es algo más que dar órdenes y que la amistad es algo realmente importante. Porque esa es la parte más importante de la historia.
En esta película, aparte de algunos de los peores lados habituales, vemos también la mejor cara de los personajes. Vemos un Nobita perezoso y cobarde, pero también con un gran corazón, amable y decidido en ocasiones; y vemos a unos Gian y Suneo abusones, pero que también son capaces de ser verdaderos amigos cuando realmente hace falta. Dicen que las situaciones extremas sacan lo mejor de la gente y, para los protagonistas de esta película, es la pura verdad.
El argumento de esta película está inspirado por un viaje que el autor, Fujio F Fujiko, y su esposa realizaron a las ruinas mayas antes de su fallecimiento, pero, como es habitual en esta serie, la adaptación es bastante libre. Los escenarios y la iconografía están basados en verdaderas ruinas mayas, e incluso algunos aspectos de la sociedad mayana están inspirados en lo poco que se sabe de esta civilización, pero no intentéis basar ningún trabajo histórico en esta película. A remarcar que la película no obvia el tema que los mayas realizaban sacrificios humanos, aunque aquí el sacrificio es detenido por una rara muestra de valentía y pensamiento rápido por parte de Nobita.
Técnicamente, la animación de la película es superior a la de la serie, más cuidada, con colores más vivos y efectos especiales mejor logrados. La traducción y el doblaje son correctos, conservando las voces ya conocidas de la serie de televisión, al menos en la versión que yo he visto, la catalana.
La película está dirigida por Tsutomu Shibayama, un experimentado director que hace años que se encarga de la dirección tanto de la serie como de las películas. Esta experiencia sin duda se nota en la película, que mantiene el estilo y las cualidades que han hecho popular la serie de televisión.
Doraemon y el imperio maya es quizás la mejor aventura de Doraemon que se ha visto en nuestro país. Es un canto a la amistad servido con aventuras y humor que seguro hará las delicias de todos los fans de Doraemon, el gato que todos desearían tener.
Comentarios
Añadir comentario


