A estas alturas supongo que estará a punto de caer la edición en castellano de este divertidísimo manga de Ken Akamatsu, no obstante para los que tenemos prisa, los que podemos no estar a gusto con la edición en castellano (que aun no conozco ojo) o simplemente para coleccionistas compulsivos que han tenido la suerte (buena o mala según se mire) de pasearse por las tiendas de Akiharaba, aquí tenemos una alternativa tan buena como cualquier otra.
La editorial Kodansha, editora de "Love Hina" tiene varias series en formato bilingüe, siendo esta una de ellas junto a otras como "The Wonderful World of Sazae-San" o "Card Captor Sakura" y "GTO" por citar solo unas pocas. El principal objetivo de estas series es en principio permitir a los japoneses practicar el ingles, pero como no hay mal que por bien no venga, nos permite también a los que no dominamos demasiado el idioma del sol naciente disfrutar de alguna que otra serie.
La traducción corre a cargo de Giles Murray, quien ha hecho una adaptación mas que aceptable. Obviamente la edición esta hecha en sentido japonés, con las onomatopeyas en el mismo idioma. El texto original en japonés aparece rodeando las viñetas, mientras que en los "bocadillos" aparece en Ingles.
El tamaño de cada tomo es de 188 mm por 113 mm aproximadamente y cada tomo tiene unas 120 paginas. La edición esta encuadernada en cubiertas blandas con sobrecubierta a color que incluye en cada tomo un pequeño mensaje del autor. El papel es el acostumbrado en este tipo de ediciones. Correcto sin llegar a extremos (no es lo que se dice precisamente blanco totalmente), la impresión es obviamente excelente. Hasta el momento se han editado 8 tomos de un total de 14 (según nos aseguran).
A continuación tenéis una pequeña guía de los mismos.
Editorial: Kodansha
| Tomo | Fecha edición | ISBN | Precio |
| 1 | 27/10/2000 | ISBN4-7700-2715-X | 850 Yenes |
| 2 | 08/12/2000 | ISBN4-7700-2716-8 | 820 Yenes |
| 3 | 09/02/2001 | ISBN4-7700-2717-6 | 820 Yenes |
| 4 | 09/03/2001 | ISBN4-7700-2743-5 | 820 Yenes |
| 5 | 27/04/2001 | ISBN4-7700-2811-3 | 820 Yenes |
| 6 | 18/05/2001 | ISBN4-7700-2812-1 | 820 Yenes |
| 7 | 15/06/2001 | ISBN4-7700-2813-X | 820 Yenes |
| 8 | 13/07/2001 | ISBN4-7700-2814-8 | 820 Yenes |
Ante la pregunta de que hacer, ¿comprar la edición bilingüe o la que salga en castellano?. La respuesta es sencilla. Esta edición es interesante solo si te interesa tener el manga en su formato original y si estas interesado en poder leer el texto original japonés. En cualquier otro caso la edición española debería de ser preferible, a menos que su calidad o traducción fuera realmente horrible. Aspecto del que a día de hoy no puedo deciros nada porque aún no ha pasado por mis manos la edición en castellano.
Curiosamente hace tres meses que no sale un nuevo tomo, aunque no hay nada que indique que esta edición se haya interrumpido, también conviene ser cauto al respecto y mirar de cuando en cuando la aparición de los restantes.
Comentarios


