Miyuki-chan in the Wonderland por CLAMP
Titulo original: Fushigi no kuni no Miyuki-chan - Miyuki-chan in the Wonderland -
Editado por: Ivrea
Precio: 7.50 €
Edición original: Kadokawa Shoten bajo el sello Kadokawa Comics A.
Este singular y pequeño trabajo de las CLAMP que nos llega de la mano de la editorial Ivrea, lanzado con ocasión del Salón del Manga de Barcelona, es una pequeña joya que requerirá algunas aclaraciones.
En primer lugar, algunos se preguntarán como es posible una diferencia en estilos de dibujo tan grande entre diferentes obras de las CLAMP.
Una respuesta fácil. Las CLAMP son un grupo de cuatro autoras que se reparten el trabajo de dibujo, guión, entintado, etc... y el contenido de cada obra así como su estética varían según quien se ocupe de cada parte. Y es que no solo se reparten el trabajo, también se turnan a la hora de dibujar o escribir los guiones.
En este caso la autora del dibujo es Mokona Apapa. Una dibujante con un estilo muy personal y que algunos recordaran por una de sus obras mas famosas RG Veda. Lamentablemente editada hace años en castellano a una calidad más que dudosa (mis tomos en castellano amarillean, mientras que los japoneses conservan un blanco inmaculado). También son recomendable de esta autora los libros de ilustraciones dedicado a ese mismo título.
La obra Miyuki-chan in the Wonderland se basa en el famoso clásico de Lewis Carroll Alice in Wonderland (Alicia en el pais de las maravillas). Un título que alcanzó una gran popularidad a raíz de su adaptación para cine hecha por Disney (en aquellos años hacia obras magníficas). Pero no os llaméis a engaño. El libro original es complejo y lleno de complicadas y oscuras referencias a la Inglaterra victoriana.
En honor a la verdad, Alicia en el país de las maravillas junto a su continuación Alicia a través del espejo son de una gran riqueza y complejidad, y las continuas citas y referencias de algunas ediciones hacen su lectura un tanto densa. Su autor fue un clérigo de la iglesia anglicana, profesor de lógica simbólica a quien encantaban las niñas (no seáis malpensados) y que creo este cuento como una especie de regalo hacia una niña a quien tenía un gran afecto.
Dejando de lado las anécdotas hay que decir que Miyuki-chan se basa muy remotamente en el tema de Alicia. De hecho se puede considerar más una especie de parodia o de curioso homenaje a este título, ya que solo hace referencia a algunos personajes y situaciones de el libro original.
El guión fue escrito por Nanase Okawa y, aunque es gracioso, es bastante simplón y carente de una estructura clara. De hecho básicamente consiste en pequeñas historias en las que Miyuki-chan cae en extraños mundos donde es sistemáticamente atacada o acosada sexualmente por montones de atractivas mujeres ante su espanto y perplejidad.
Las historias rápidamente se alejan de cualquier relación con Alice y llegan incluso a parodiar a la su propia y conocida obra X-1999.
Francamente, es una obrita corta y entretenida. No es desde luego una de las mejores obras de las CLAMP (ni de lejos), pero no deja de ser una lectura divertida y entretenida. Al margen de ello, el magnífico dibujo de Mokona Apapa justifica por si mismo la adquisición de esta curiosidad.
Con posterioridad se hizo un corto de 30 minutos basado en esta historia, que no ha llegado a nuestro país pero que si está disponible en video y dvd en otros países (como en los USA o en Inglaterra por ejemplo).
Hablando de la edición que nos ocupa, hay que decir que Ivrea esta dando una autentica lección magistral sobre el "como se edita un manga". Un tamaño y formato prácticamente idéntico al original. Un papel de muy buena calidad con una impresión impecable. Una sobrecubierta de nuevo prácticamente idéntica a la japonesa.
El sentido de lectura es japonés y no se ha querido llegar tan lejos como para dejar las onomatopeyas originales. En lugar de ello se han traducido de una forma discreta y eficaz. Incluye varias páginas a todo color e incluso ilustraciones sobre la historia al final de la misma. Unas breves pero completas aclaraciones a la traducción redondean una edición que solo puede calificarse de ejemplar. Aclarar finalmente que pese a ser Ivrea una editorial argentina, la adaptación al castellano se ha cuidado mucho. Las ediciones destinadas a nuestro país cuentan con una adaptación propia para evitar la inclusión de localismos o giros que nos sean extraños.
El precio puede parecer ligeramente elevado, pero la inclusión de un cierto numero de paginas a color, un papel excelente y la sobrecubierta (que por si sola ya se lleva 1 €) justifican sobradamente su precio.
Una curiosidad de obligada compra para los seguidores de las CLAMP, que poco a poco pero sin pausa están viendo como prácticamente toda su obra va siendo editada en castellano. Para los demás es cuanto menos una curiosidad interesante, y por si queda alguien mas que no se decida, al menos decirle que es una compra interesante para enseñarla y explicar "así es como se deben de editar las cosas".
Comentarios
Añadir comentario


