Wedding Peach, o mejor dicho, Ai Tenshi Densetsu Wedding Peach es una serie que algunos habréis podido seguir a través de Via Digital.
Lo primero que hay que decir sobre ella, es que el canal Buzz consigue unas traducciones y doblajes realmente magníficos. Los doblajes que acostumbramos a oír en otras cadenas, o incluso los que se utilizan en los Videos de Manga Films, no le llegan a la suela de los zapatos.
Si pudiera pedir un deseo relacionado con el anime, sería que todo en este país se doblara con tanto esmero como esta serie. Para empezar, las series que he tenido la oportunidad de ver en este canal, conservan los opening y endings originales. Otras cadenas usan otros crean auténticos abortos (caso de Tele-5 con Nadia por ejemplo). Además, no solo los conservan, sino que además los cambian cuando los originales también lo hacen. Recordemos que incluso TVE-2 uso el mismo opening/ending para toda la serie de Slayers, aparte de distorsionar varios nombres.
El doblaje, no solo de Wedding Peach, sino de otras series como City Hunter 3, o Cutey Honey Flash es seguramente de los mejores que he podido oír hasta la fecha en idioma castellano.
Al margen de lo que la gente piense, hay doblaje de primera y de segunda división. Pero el doblaje que suele usarse en el anime roza la quinta regional. Oír cintas como Perfect Blue dan francamente pena por lo patético del doblaje. Más aun cuando ese es un tema particularmente cuidado en Japón, donde muchos seiyuus son gente popular y conocida por muchos. Aquí por el contrario, parece ser que a pesar de contar con una de las escuelas más prestigiosas de Europa en ese campo (La Escuela de Doblaje de Barcelona) que es envidia del resto del continente, el anime parece ser doblado la mayoría de las veces por gente que no pone ni entusiasmo ni espíritu en su trabajo.
Con algunas y notables excepciones, podemos decir que el doblaje en castellano apesta, esta lleno de localismos y es denostado generalmente hasta en centro y sudamérica, donde son particularmente sensibles al uso de localismos y chistes tontos (como incluir paridas estilo "Chiquito" o la gracia tonta de "La Casera"). Caso aparte es como os digo, el de las series dobladas por esta cadena, y en concreto en Wedding Peach han hecho un trabajo excelente. Cosa mas de encomiar si cabe, por ser una serie relativamente vulgar como veremos Ahora.
Wedding Peach, es otro de las mil y una series hechas alrededor del fenómeno de las "Magical Girls". Este fenómeno básicamente consiste en coger una o varias jovencitas, darles poderes mágicos enviados de algún reino lejano o mágico. Enfrentarlas a numerosos malvados que luchan para destruir el amor del mundo, etc... Añadamos vestidos bonitos. En este caso ¿cual más atractivo para las jovencitas que un vestido nupcial?. Añadamos talismanes con poderes mágicos, a cuál más grande y horrendo lleno de corazoncitos y pedrería. No olvidemos las trasformaciones, las mascotas, etc.
El genero cuenta entre otros famosos ejemplos con Sailor Moon, Nurse Angel Ririka, etc... en ese sentido, Wedding Peach esta desprovisto de toda originalidad.
De todas formas, echemos un vistazo a esta serie.
En primer lugar nos encontraremos con tres jovencitas, mas una cuarta que se unirá al grupo a partir de poco después de la mitad de la serie.
Las tres componentes del grupo, por orden de aparición son Momoko (Hada Nupcial), Yuri (Angel Lirio) y Hinariko (Angel Margarita). Cada una de ellas estará en posesión de un objeto mágico y lucharan en esa etapa contra los demonios venidos del reino de los demonios.
Precisamente, uno de esos demonios menores a los que se enfrentan en un principio, "Demoncito" tras recibir de lleno el ataque de ellas se convertirá en un aliado de ellas.
En esa etapa, cuentan con la ayuda de un Angel, el "Señor Limone" que aparece de los cielos bajando por una escalera para salvarlas en los momentos mas comprometidos. Durante esta primera etapa, les explican que el reino de los Angeles y el reino de los Demonios, llevan años enzarzados en una guerra, iniciada por la reina de los demonios, la Reina Devila. La causa de esta guerra, es que la Reina Devila desea la destrucción de los "cuatro objetos sagrados", cuatro objetos que fueron los llevados por un ángel durante sus nupcias (si, hay chicos y chicas en ambos bandos). Esos cuatro objetos simbolizan los cuatro objetos tradicionales que se supone debe de llevar cualquier mujer al casarse según las tradiciones judeocristianas, a saber. Un Objeto Viejo, uno Azul, uno prestado y uno nuevo.
Durante esa primera mitad de la serie, aparecerán esos objetos, que fueron escondidos por la Reina Afrodita (Reina de los Angeles) en la tierra para que no cayeran en manos de los demonios.
Monoko hará aparecer el objeto antiguo, Yuri el objeto azul, y Hinariko el objeto prestado en diferentes episodios. Esos objetos pueden además transformarse en poderosas armas contra los demonios (no sabría deciros cual más aparatosa, hortera y espantosa... pero recordemos que en principio se supone que es una serie para niñas).
Llegamos a los chicos. ¿No hay chicos aquí?... pues claro. En un principio esta el guapo capitán del equipo de Fútbol, llamado Yanariba. Por él suspiran nuestras tres protagonistas, dándose graciosas escenas de celos y piques entre ellas, mientras que este último parece no enterarse de nada. También aparece el portero del equipo de Fútbol, Yosuke. Este último parece disfrutar mareando a Momoko, y finalmente aparece uno de los estudiantes más brillantes del colegio, un joven introvertido y tímido llamado Takuro.
Los insulsos demonios que aparecen inicialmente, dan paso a un carismático personaje, Ignis. Un demonio que aprovechándose de la debilidad de Takuro hace con el un pacto diabólico, siendo mas tarde sustituido por la Demonio Potamos, y finalmente por el demonio Petulan, una especie de Bruce Lee de pacotilla que se introduce en el colegio haciéndose pasar por un profesor.
Tras bastantes episodios, finalmente Ignis entiende lo absurdo de su misión, y es asesinado por una demonio que aparece justo en el primer episodio de la segunda temporada, la bella Potamos.
Esta última se hace pasar por una estudiante del colegio, y cae perdidamente enamorada de Yosuke. Curiosamente, a estas alturas de la serie la relación entre Momoko y Yosuke empieza a asentarse, y parece que ambos se dan cuenta de lo que siente el uno por el otro. Como no podía ser de otra forma, Potamos no esta dispuesta a dejar que le arrebaten a Yosuke.
Para no hacer un resumen completo y capitulo a capitulo, bastará contaros que en la ultima docena de episodios, los acontecimientos se precipitan. Por un lado se descubre que el Angel Limone, es en realidad Yanariba, y este esta a punto de morir aunque es rescatado en el último momento. Limone estaba enamorado desde otra vida del Angel Lirio, de manera que tenemos dos emparejamientos, y no hace falta ser un genio para intuir quienes serán la tercera pareja.
Mientras tanto, aparece el cuarto Angel del Amor, el Angel Salvia. La joven Scarlette es un ángel que odia profundamente a los demonios. No esta interesada en su redención, sino en su completa destrucción. Actúa llevada por el rencor, ya que una amiga suya fue muerta por un demonio al que ella intentó proteger de su amiga para que no lo rematara. Desde entonces solo cree en la destrucción de los mismos. Potamos por su parte, acaba entendiendo que no puede conseguir a la fuerza el amor de Yosuke, y decide abandonar su condición de demonio para vivir como una humano normal.
Los acontecimientos se precipitan. La reina Devila descubre que en realidad Yosuke es hijo de un demonio, y que él es Viento, el guerrero más poderoso del más temible clan demoniaco, el clan Rafal. Al saberlo, intenta atraerlo a su lado. Aparece de nuevo la madre de Momoko, que resulta ser hermana de la Reina Afrodita. Tras una batalla cayo a la tierra, donde la encontró herida el que luego seria su esposo. Tuvieron a Momoko, y tras unos años de felicidad ella recordó quien era en realidad. Tuvo que abandonar a ambos para volver al reino de los ángeles. Por un lado para proteger al reino, y por el otro para evitar atraer la atención de los demonios sobre su familia.
En un trepidante final, se descubre que una joven reina Devila se extravió en el mundo de los Angeles, y cayo enamorada de uno de ellos. Pero ese joven ángel estaba comprometido, y su prometida no era otra que aquella de recibió como regalo de boda los cuatro objetos sagrados. Ella desesperada huyo, y su rencor se convirtió en una enredadera de espinos que la aprisiona. Ella en su desesperación creyó que los Angeles la expulsaron, y que las espinas que la aprisionan son obra de los Angeles. Finalmente, al ver que sus demonios no son capaces de vencer a las fuerzas del amor, ella misma ataca la tierra y a los ángeles del amor con toda su fuerza, venciéndolos a todos.
No obstante, el amor entre Yosuke, que es un demonio, y Momoko, que es un ángel, hará que ella misma vea lo insensato de su lucha, y que quede liberada de todo su sufrimiento.
Como veis, no falta un final feliz, aunque después de muchas peleas y situaciones amargas. Básicamente la serie hace hincapié en la fuerza del amor frente a otros sentimientos de odio.
Algunos detalles interesantes, es que en la serie Yosuke molesta al principio a Momoko llamándola "Momito". Esto es una adaptación de los tratamientos de "Mokoko-san" y "Momoko-chan". El primero se usa en tono formal, y es el normal de un hombre dirigiéndose a una mujer. El contrario seria "Yosuke.san" o "Yosuke-kun" en todo caso. El uso del "Chan" esta reservado para casos de mucha confianza e intimidad, o para niños pequeños. Aunque a nosotros nos parezca un poco tonto, son normas de conducta bastante importantes para los japoneses. Como el uso de "chan" equivale a un diminutivo, el uso de "Momito", aunque no es estrictamente correcto, si es el más correcto desde el punto de vista de que refleja el espíritu del guión de la serie.
Otra buena adaptación, es la manera de hablar de Potamos. Han usado una voz bastante aguda, y cumple perfectamente el tópico de "chica guapa y tonta", pero sin caer en lo que sea el localismo del "pijo", sino acercándose mas a lo que seria el doblaje original.
Una de las dificultades que hay a menudo, es que en Japón el uso de los tratamientos es bastante importante, y en castellano no hay demasiados tratamientos diferenciados. Allí los hay incluso para referirse a compañeros de colegio de cursos superiores, maestros, etc... también hay expresiones que no son directamente traducibles. Por ejemplo, nosotros decimos "buenas noches" y punto, mientras que ellos tienen un "Buenas noches" para los saludos nocturnos, y un "buenas noches" para irse a dormir.
La mala adaptación hace que en ocasiones nos parezcan ligeramente incoherentes las conversaciones. En este caso las adaptaciones son bastante buenas.
En lo referente a la calidad técnica en si del anime, sigue una calidad típica de este tipo de series. Colores lisos aunque alegres, abundancia de tonos pastel contrastando con colores vivos. Estas series se aprovechan de las transformaciones, y en este caso, teniendo en cuenta que se suelen transformas dos veces por episodio, una en ángel, con vestido nupcial, y otra en "ángel guerrero" con un vertido mas ligero, con minifalda y coraza incluso llega un momento en que tienen que acortar o simplificar esas transformaciones porque ya consumían demasiado tiempo.
Las escenas de transformaciones, ataques, o discursos (monólogos de presentación, también típicos del genero) ahorran desde luego mucho tiempo de animación en los episodios. Con todo, en realidad el meollo de la serie esta fuera de esos tópicos. La historia si bien no es demasiado original tiene momentos interesantes que hay que buscar fuera de las típicas luchas contra demonios, y los episodios finales realmente rezuman de un guión bastante bien estructurado. Hay detalles que se aclaran al cabo de varios episodios, y aunque la acción decae ocasionalmente, no deja que el interés de la serie decaiga excesivamente.
En el apartado musical, aparte de la música de fondo apenas hay que destacar los dos opening y endings diferentes de los que consta la serie. Ambos openings tienen una música bastante buena, resaltando el segundo por una fuerza que no es inusual en este tipo de series.
Resumiendo, una mas de las típicas series de "Magical Girls" que se adapta perfectamente al topico de las mismas. Con todo es entretenida de ver, y si obviamos las típicas peleas y transformaciones nos queda una serie bastante agradable de ver y con abundancia de momentos graciosos que nos pueden hacer pasar un buen rato.
Laserdics
Los episodios de la TV fueron editados en dos LD Box, al precio de 39.800 yens (unas 54.000 ptas) cada una. La primera recogía los 26 primeros capítulos y la segunda los 25 restantes. Cada una contenía 7 laserdiscs y llevaba diversos extras, como episodios especiales de animación (Omakes), los opening y ending sin créditos encima, entrevistas con diverso staff de la serie, pósters, shitajiki e incluso cels.
LD Box #1 - Código JSLA22789
LD Box #2 - Código JSLA22790
Relacion entre los nombres originales y los de Via Digital
Original | Via Digital |
Momoko Hanasaki / Wedding Peach | Momoko / Hada Nupcial |
Yuri Tanima / Angel Lily | Yuri / Angel Lirio |
Hinagiku Tamano / Angel Daisy | Hinariko / Angel Margarita |
Scarlet O'Hara / Angel Salvia | Scarlette / Angel Salvia |
Jamapi | Demoncito |
Limone(-sama) | Señor Limone |
Lain Devila o Reine Devila | Reina Devila |
Aphrodite | Reina Afrodita |
Kazuya Yanagiba | Yanariba |
Yousuke Fuuma / Viento | Yosuke / Viento |
Takurou Amano | Takuro |
Pluie | Plui |
Igunis | Ignis |
Potamos | Potamos |
Petoraa | Petulan |
Comentarios


